Skip to main content

French numbers

For those who have never studied French, French numbers are an absolute nightmare. I have been studying them now since high school and I have never been able to master them. You may be wondering what trouble I can possibly have here, let me tell you what the issue is.

In every other language I know, you have your numbers from 1 to 10. Then each group of 10 after, has a repeating number based on that digit in the ten's place that has some relation to the original 1 to 10 (like "twenty" based on two or "fifty" based on five) and then you repeat the number 1 to 10. For instance, the number 37 has the "thirty" in the tens place (based on "three") and we then say the seven in the one's place, with the final number pronounced "thirty seven." Same in German (although they say the last number first) and Italian. The teens are always a bit odd, but everything else follows suit.

The French decided long ago that no one would ever need a number bigger than 60. I will explain in English.

From 1 to 69, you are pretty much OK and they follow the same rules as every other language. Starting with 70, we have a problem. Instead of some variation of "7" and zero, we now have "sixty ten." Still looks like 70, but we say "sixty ten." OK, odd, but are you still with me? So, we then have "sixty twelve", "sixty thirteen" until "sixty nineteen." You think maybe they would go with "sixty twenty" but no. 80 is pronounced "four twenties" and so we have "four twenties one" for 81, "four twenties two" for 82. For 90? "Four twenties ten." Like the 70s again. So, the end of the double digits is "four twenties nineteen" (99).

This plays with my head too much. I get my clue when listening to numbers from that first word, but in French we introduce doubt. In numbers. These are supposed to be numbers! Black and white. I begin hearing "sixty..." and I think "6" except, now they throw a "fifteen" at the end and I have to go back and readjust my thoughts and think "75" not "60 something."

I have had flashcards, I pronounce license plates, I read every number I can aloud, and yet this is still a mental gymnastic for a couch potato brain.

Even worse, when you are in a store and they tell you the price it consists of two of these little buggers (euros and cents). So, not only do I have to work out the one number, I have to do it again for the second. And where exactly does the one number end and the next begin? Just try and look intelligent when someone says "two hundred four twenties seventeen sixty twelve." (I will save you the trouble: 297,72). I feel like I am playing bingo.

I have recently found a smartphone app that just yells numbers at me and I work with it for an hour a day. I am hoping for improvement. Someday. After 40 years, it is a bit hard to have hope.

"Just keep swimming, just keep swimming."

Comments

  1. Here's my solution - if you are quoted aprice over 60 euros, simply say "trop cher" and see if the price gets lowered to a number you can recognize.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Taxis

Taxis in our two great cities work quite differently. In NYC, you raise your hand and a magic yellow chariot stops and you get in. You tell your driver where you want to you and he has to take you there. You pay with either a credit card or cash and the chariot disappears. If you are coming in via bus, train or plane, you wait courteously on a taxi line and get into the next taxi when it is your turn. In Paris, it is another thing entirely. You can hail one on the street, but the chances are not very good, since taxis are supposed to wait at a taxi stand. This system, while saving gas, does not have the convenience factor built-in to the NYC system. It also is stacked against those who don't know the city very well. At some taxi stands, I have never seen any cars at all. You probably think that this seems minor but there are some glitches here. Paris is a bit more flexible on process. One time Helmut and I were coming in late via train and we were in the taxi line. After about ...

Shaving the Yak*

As I mentioned in an earlier post, I am planning to make chocolate chip cookies for Christmas here in Paris. Very American, chocolatey, how can I go wrong? "And," I think, "I have always made everything from scratch, so I will have no problems getting my ingredients." I even think I have put in some safeguards and bought some items in NYC, just to be sure. Baking soda? Check. Baking powder? check. The oven is celsius, but armed with a browser and Google, I'm good to go, right?Here are the ingredients: flour (all purpose), baking soda, salt, unsalted butter, granulated sugar, brown sugar, corn syrup, egg yolk milk vanilla extract, chocolate chips. My first inkling that things may not be as easy was the chocolate chips. I was planning on buying them, but Helmut told me the chips can easily be found in Paris ("of course they are.") and he was right. BUT... they are tiny. If I used these, they would melt, and would turn the cookie into a chocolate cook...

Early summer

My  friend Joey graduated from Columbia this year. I could have gone to the ceremony, but instead, I am flying her to Paris for three weeks. She majored in architectural history, studied French for 2 years and has never been to Europe. I know! Could not have been a more obvious choice.  Joey is staying at the apartment of a friend of mine here, who is elsewhere on her own vacation. Joey is here alone to start and the boys (her husband Ben and their 10-year old son, Owen) will follow in about a week. I have a few things planned, but mostly time together. Joey and I stay in touch but we both miss our time together. When she was in school, we would have lunch every Thursday and mull over the issues of the day. This time in Paris is a joyous time for me; time to reconnect and to get closer. It has a touch of sadness as well. When this time is over, when will we be able to do this again? No, not for now. Now we will revel in the time we have.  Of course we have to see some of ...