My cat, Marcel, on the ledge of a window in our "Passage." It is once again starting to feel like spring in Paris, the best time to be here. People are much more weather-centric than in NYC, and if it is a nice day, people are nice. I wave to the butcher as I walk to the grocery store. He is really too expensive and I rarely get anything there, but he is friendly and I wave. The waiters in the pizza place are getting started for the lunch service. I stop for a moment and say hello. Marguerite from the green grocer is working furiously on the display of saucissons; I wave as I pass. It has been a little touch-and-go here. The election in Paris scared a lot of people but especially me. I am a not-quite-legal-yet-now-just-a-tourist immigrant American married to a here-legally-through-the-EU-but-for-how-long German man. We are in the process of buying a Townhouse here in Paris. With Marine Le Pen on the horizon all that might have been taken away from us. If she had her way
Voilà c’est une exercice j’avais faire dans ma classe de français. Soyez généreux, mes amis! La météo était presque parfaite; on le remarque encore aujourd’hui: le ciel azur, pas de nuage, une légère brise, la température parfaite. L’automne a commencé et c’est la saison préférée à New York City. C’était le jour d’élection et j’avais aussi un rendez-vous a 8h30 au bureau, donc je m’étais réveillé très tôt. J’habitais à la 93ieme rue, alors j’avais besoin d'utiliser le métro à l’heure de pointe pour d’aller à mon bureau à la 50ieme rue. En été, les métros de New-York sont comme un four; toujours 10 degrés plus chauds que l’air ambiant dehors, mais même eux étaient agréables ce jour-là. Je suis allé directement au bureau privé de ma collègue parce que le rendez-vous avec Londres avait commencé. Apres 15 minutes une autre collègue nous a interrompu. «Qu’est-ce qui s’est passé?» mais elle est partie. Mon bureau était situé plein sud et j’avais une bonne vue des tours jumelles. Il y