Skip to main content

New Phase

i am definitely into a new phase of my life here in Paris. When I first arrived as a tourist, I was definitely in love with everything French and Parisian. How wonderful the food, how beautiful the city, lovely, lovely, lovely. When I met Helmut and was visiting every two weeks or so, I loved everything that I was in contact with. I loved the neighborhood, the people I met were lovely, loved speaking the language, loved the new restaurants, love, love, love. Then I had my down moment I just wrote about.

Now I still love this place and the people I have met are terrific, but I am definitely want what I want and I am tired of changing. When I made cookies here over the holidays, I was trying to use all French products. Now? Bring on the imports. I want smoked salmon and cream cheese. Not creme fraiche, not fromage blanc; cream cheese. I want milk in the refrigerator, peanut butter, brown sugar, molasses, chocolate chips, cranberry juice. I want oatmeal, boxed cereal, sandwiches for lunch, street food. I want Mexican food (tacos, burritos, chile rellenos), NY Chinese food (which is very different than French Chinese food), Nutella. Of course, some of these are available here and Nutella came from here, so I am covered there.

But it is a change and I doubt it will last long. I think this is just a moment. I am not homesick exactly but I seem to be gravitating to things I know. Helmut jokes and pretends he can talk to my stomach ("Oh, he is hungry!"). Well, he is more than hungry. Maybe my stomach is homesick.

Comments

Popular posts from this blog

Cookies... the final act

So, I got a lot of interest in the cookie story (go to  Shaving the Yak  to read that post) and wanted to know how they turned out. So, here are some lessons I learned. The Oven Just because you can do mathematical calculations, doesn't mean you can change cooking instructions from fahrenheit to celsius easily. The recipe calls for a 375F oven. So, I pull out my trusty web browser and type "375 fahrenheit to celsius." Trusty Google tells me it is 190.556 celsius. Fair enough. But the oven goes in 25 degree increments. So, my first try is to set the oven to 200 and reduce the cooking time. This one cookie (I am smart enough to try them one at a time) is a charred briquet glued to the cookie sheet. OK, so, I try 175 degrees and keep the cooking time about the same. This time, a brown briquet glued to the cookie sheet. Hrmph. Obviously I need to keep reducing the temperature, but also I need to address the sticking problem. I tried greasing the sheet the way my mother did...

Chronomically challenged

Parisians are ALWAYS late. I think New Yorkers run the gamut, but Parisians are late. They always have a good reason: traffic, the weather, kept at work, the Métro, the dog, the kids, garbage truck. But late. I am in a period of adjusting to this. My tendency is to be on-time. I call it the German in me. Helmut, who was born in Germany, is Parisian now and so I am alone in this bit of frustration. For the most part, people are 15 to 30 minutes late but for some it can be a bit extreme. For instance, meeting my friend Laure means scheduling a 1/2 hour (at least) for this arrival time. I want to emphasize, this is my issue, not Paris'. BUT There are extreme cases. One time Helmut and I were supposed to meet someone for dinner at (let's say) 8 (16h). She called and was going to be late. About an hour and a half after our original meeting time, we left for dinner. She knew where we would be, so she could meet us. At this point I had my doubts if she was going to come at all....

Les Mots Anglais (those crazy English words)

Unlike many languages, French has a "learned body on matters pertaining to the French language," (from Wikipedia) called the Académie française or the French Academy. In the 60s and 70s, they were very strong and definitely was not letting those foreign words creep into their language. No sir. Well, something has happened. Maybe they are all dead (and no one checked), but French is becoming rampant with English words. I always get a laugh when I hear a new one.  One of the reasons French can be difficult is because one of the basic objectives of the language is to sound good. Unlike English and German, sounding good is all part of the show. There are things called liaisons that link the end of one word with the beginning of the next, to make it sound better. For instance, the word for "man" is homme (sounds like "home" without the h). Make it plural and it becomes les hommes  (pronounced "lay z 'ome"). The Z sound is there because it s...